dimanche 14 septembre 2008

Kir Breton/ フランスの食前酒

Kir Breton/ フランスの食前酒

Il existe plein d'apéritifs différents mais il y en a un que j'affectionne particulièrement surtout aussi parce qu'il est méconnu et cela permet de surprendre ses invités.
Le Kir est un apéritif habituellement de vin blanc avec une crème de cassis. Il existe plein de variantes. Le Kir Breton en est une. Au lieu de prendre du vin blanc, on le remplace par du cidre tout simplement. Le cidre est surtout fabriqué en Bretagne et en Normandie, d'où le nom de Kir Breton.
Il est bien moins cher que le Kir Royal (crème de cassis pas exemple melangée avec du champagne) et permet d'ajouter un peu de fantaisie à votre apéritif.
Maintenant à vous d'inviter des amis ou voisins pour tester!

There are a lot of aperitifs (drinks before dinner) but there is a really nice one especially because do not seem to know it a lot. It's nice if you want to surprise your guests.
Kir is usually a glass of white wine mixed with a cassis liqueur. There are a lot of varieties of this drink. Instead of having white wine, it is replaced by apple cider. Cider is profusely made in French Brittany and Normandy hence the name of Kir Breton.
Much less expensive than Kir Royal (cassis liqueur for example mixed with champagne), it is sparkling enough to add some nice times.
Now you have a good excuse to invite friends and neighbours and test it yourself!



1 commentaire:

Marie Carré a dit…

Moi aussi j'adore le kir breton. Cela fait bien longtemps que je n'en ai pas bu... Je sens que je vais goûter la bouteille qu'on m'a offerte le mois dernier, comme ça!
Nice drink, too long time I didn't taste it. Thank you for making me remember about that drink Alex.