一応日本でもフランス又はアメリカのようにクリスマスを祝いますね。店又は家の多くにクリスマスツリーを飾ります。
町中にイルミネーションあるのは、フランスで子供の時から普通です。だが家の外はカナダ行って初めて見ました。日本でも、最近入り始めて、外でもすごく飾る人も言いますね。フランスは同じです。アメリカのマネーして、そういう飾り方が増えています。
でもそれ以外は日本とフランスのクリスマスの過ごし方はけっこう違います。
- 日本では子供のベッドの近くにプレゼントを置きます。フランスではクリスマスツリーの周りです。みんな寝る前にきれいな靴又はスリッパを木の下に置きます。それで、朝また12時過ぎにそれぞれの人のプレゼントが別れてあります。
- 子供へだけのプレゼントが多い又は恋人同士 です。フランスでは家族全員です。家族の中で一人ひとりにプレゼントを用意します。
- クリスマスディナーはクリスマスケーキで終わる 。クリスマスディナーは豪華な料理を要します。伝統的に七面鳥、ビュシュドノエルです。でも、最近色々なバージョンが増えています。豪華であれば!(日本はお正月の方が豪華ですね。)
- 外で、店で、パーティーしたり しますね。フランスでは、店でパーティしません。家族で過ごす日です。
- ある大人は子供に直接プレゼントどうぞする を見た事あります。言いたい事はサンタさんへの関心が薄いかな。たとえば、娘がおじいちゃんにクリスマスにもらったプレゼントを見せると、おじいちゃんは「良かったね、優しいお母さんとお父さんがいて。」私は強く違う、「サンタさんが持ってきました。」何か理解されない感じです。
フランスでは、大人になっても、夫婦でクリスマスの買い物しても、一応ラップしてもらって、クリスマスの日まで我慢します。同じ日にみんながプレゼントもらえるって気持ちです。
まあ、フランス人にとってはクリスマスの重要さは日本人の正月と似たようですね。家族そろって、みんなで祝います。 みんな良い年。
Oui, au Japon, Noël existe. Mais je n'irais pas à dire que c'est fêté comme en France. Dans beaucoup de maisons, on décore un arbre de Noël, il y a un nombre incroyable de tailles et de faux sapins plus lumineux les uns que les autres!
Quand j'étais enfant, on allait quelquefois se promener en ville pour voir les illuminations. Mais en général, nous ne décorions pas à l'extérieur de la maison. La première fois que j'ai vu des maisons décorées à l'extérieur aussi, c'était au Canada. Eh bien, au Japon aussi comme en France, ces dernières années, cette mode s'étend.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire